hisz7
Ostatniego dnia mobilności udaliśmy się wszyscy do lokalnej fabryki oliwy, w której mieliśmy okazję degustować tradycyjnie pieczony chleb z oliwą i pomidorami. Następnie wysłuchaliśmy właściciela, który opowiedział nam o tym jak dawniej produkowano oliwę. Dowiedzieliśmy się, że oliwa, w przeciwieństwie do wina, jest tym lepsza, im jest świeższa.
Wysłuchaliśmy również występu Juan Miguel Giménez, który zagrał dla nas na gitarze tradycyjne hiszpańskie utwory.
Wieczorem przyszedł czas na pożegnania i ostatnie spotkania z naszymi nowymi przyjaciółmi
On the last day of the mobility we all went to a local oil factory where we had the opportunity to eat traditionally baked bread with olive oil and tomatoes. Then we listened to the owner who told us how oil used to be produced. We learned that oil, unlike wine, is better the fresher it is.
We also listened to a performance by Juan Miguel Giménez, who played traditional Spanish songs for us on the guitar.
In the evening it was time to say goodbye to our new friends.
hisz6
Czwartego dnia naszego projektu razem z naszymi przyjaciółmi uczyliśmy się w szkole tradycyjnego hiszpańskiego tańca, a następnie w grupach rozwiązywaliśmy quiz o organicznym jedzeniu. Po zakończeniu quizu pojechaliśmy do Centrum Dziedzictwa Narodowego Tropolis - Granada troglodita y artesana en Valle dei Zalabi, gdzie każdy mógł upiec swój chleb pod okiem profesjonalnych piekarzy. Dużą atrakcją było tworzenie przez nas naczyń ceramicznych. Wysłuchaliśmy także wykładu na temat tworzenia tradycyjnymi metodami, ekologicznych kozich serów.
Wieczór spędziliśmy czas z przyjaciółmi i ich rodzinami.
On the fourth day of our project, we learned traditional Spanish dances together with our friends and then we did an organic food quiz in groups.
Afterwards we drove to Tropolis - Granada troglodita y artesana en Valle dei Zalabi-the Center of National Heritage, where everyone could bake their own bread under the supervision of professional bakers. We also made different ceramic dishes, which was a great attraction. Then we listened to the lecture about producing ecological goat cheese using traditional methods.
In the evening we had a nice time with our Spanish friends and their families.

Galeria zdjęć

hisz5 
Następny dzień naszego projektu zaczęliśmy od próbowania tradycyjnych, hiszpańskich wypieków - churrosów. Maczaliśmy je w gorącej czekoladzie albo w kawie. Było to przepyszne.
Po tym smacznym posiłku poszliśmy do szkoły na spotkanie z dietetyczką. Głównym tematem wykładu było jedzenie organiczne. Rozmawialiśmy o jego wadach i zaletach oraz co jest zdrowsze - jedzenie mięsa czy bycie wegetarianinem/weganinem.
Następnie odbyło się spotkanie z władzami miasta w ratuszu, po czym zwiedzaliśmy miasto Guadix, którego atrakcją są dawniej zamieszkiwane jaskinie - Cuevas de Guadix.
We started the next day of our project with tasting traditional Spanish churros. We soaked them in hot chocolate or coffee. It was delicious.
After the tasty meal, we went to school to meet with a nutritionist. The main topic was organic food. We talked about the pros and cons of it and what is healthier – eating meat or being a vegetarian/vegan.
Afterwards, there was a meeting with the town authorties in the town hall and a guided tour of Guadix, the special attraction of which were the caves of Guadix.
hisz4 
Drugiego dnia naszej przygody w Hiszpanii mieliśmy okazję zwiedzić kilka zabytkowych miejsc niedaleko miejscowości, w której mieszkamy. Pierwszym punktem naszej wycieczki była Alhambra. Jest to bardzo duży kompleks pałacowy w Grenadzie (rejonie, w którym spędziliśmy cały dzisiejszy dzień). To miejsce jest naprawdę niezwykłe!
Następnie wszyscy udaliśmy się do średniowiecznej dzielnicy Albaicín, gdzie zjedliśmy obiad, spacerowaliśmy klimatycznymi uliczkami i robiliśmy zdjęcia w punkcie widokowym, z którego można było dostrzec Alhambre.
Po powrocie spędziliśmy czas wraz z naszymi hiszpańskimi przyjaciółmi. Spacerowaliśmy po mieście i mieliśmy okazję spróbować tradycyjnych hiszpańskich słodyczy.
On the second day of our adventure in Spain we had the opportunity to visit some historical places near the city where we are staying. The first point of our trip was the Alhambra. This is a very large palace complex in Granada (the area where we have spent all day today). This place is really amazing and worth visiting.
Then, we all went to the medieval district of Albaicín, where we had lunch, walked around the quaint, narrow streets and took photos at a viewpoint from which we could see the Alhambra.
On our return we spent time with our Spanish friends. We walked around the city and had the opportunity to taste traditional Spanish sweets.
hisz3 
The first day of our mobility started with the meeting at the Spanish school. We were able to attend a maths lesson in Spanish, which was very interesting. Then we all gathered in the main hall of the school and watched a presentation about the school, Gaudix and Granada. It was also an amazing experience to see a live flamenco dance performed by female students.
After a short break we went to an organic farm and tasted local organic food. The owner gave us a tour and explained why organic farming is so important for the environment.
It was a day full of attractions and we are looking forward to the next project activities.
Pierwszy dzień naszej mobilności rozpoczął się od spotkania w hiszpańskiej szkole. Udało się nam uczestniczyć w lekcji matematyki w ich języku. Następnie wszyscy zebraliśmy się w szkolnej auli obejrzeliśmy prezentację na temat szkoły, Gaudix i Grenady. Niezwykłym doświadczeniem było także zobaczyć taniec flamenco na żywo wykonany przez uczennice.
Po krótkiej przerwie udaliśmy się na ekologiczną farmę i spróbowaliśmy lokalnego organicznego jedzienie. Właściciel oprowadził nas i wyjaśnił dlaczego tak ważne są ekologiczne uprawy dla środowiska.
To był dzień pełen atrakcji i z niecierpliwością czekam na kolejne działania projektowe.

his2 

Spotkanie z rodzinami hiszpańskimi i zwiedzanie miasta Guadix.

Galeria zdjęć

his1

Czas w drogę! Przed nami Erasmus + Hiszpania!

syc zak 
It's time to say good-bye❗
Dziś rano braliśmy udział w uroczystości pożegnalnej podczas której dyrektor szkoły wręczył nam certyfikaty udziału w projekcie. Następnie udaliśmy się do miasta Agrigento, gdzie mogliśmy podziwiać zabytki kultury antycznej.
szyc gr
➡️Work in groups
📌Healthy diet

Galeria zdjęć

syc naucz
Zwiedzamy stolicę Sycylii Palermo.
🇮🇹Wlochy
🇵🇱Polska
🇷🇴Rumunia
🇪🇦Hiszpania
🇵🇹Portugalia